러시아 파괴 판결의 인정과 집행

많은 국내 및 국제 무역 계약에서 비즈니스 분쟁을 해결하기 위해 차익 거래를 주선하는 경향이 있습니다. 이는 사건이 국가 법원 판사 대신 중재자에게 배정된다는 것을 의미합니다. 중재 판정의 이행이 완료 되려면 이행 국가의 판사가 임원을 제공해야합니다. exequatur는 중재 판정의 승인을 의미하며 집행 또는 집행 될 수있는 법적 판단과 동일합니다. 외국 판결의 승인 및 집행에 대한 규칙은 뉴욕 협약에서 규제됩니다. 이 협약은 10 년 1958 월 XNUMX 일 뉴욕에서 열린 유엔 외교 회의에서 채택되었습니다. 이 협약은 주로 체약국 간의 외국 법적 판결의 승인 및 집행 절차를 규제하고 촉진하기 위해 체결되었습니다.

현재 뉴욕 컨벤션에는 159 개의 주 정부가 있습니다.

뉴욕 협약 제 1 조 (XNUMX)에 근거한 승인 및 집행과 관련하여 판사는 예외적 인 경우에 재량권을 가질 수 있습니다. 원칙적으로 판사는 인정 및 집행에 관한 사건에 대해 법적 판결의 내용을 조사하거나 평가할 수 없습니다. 다만, 법적 판단 상 중대한하자에 대한 중대한 표시와 관련하여 예외가있어 공정한 재판으로 간주 할 수 없습니다. 이 규칙에 대한 또 다른 예외는 공정한 재판의 경우 법적 판결의 파괴로 이어질 정도로 충분히 그럴듯한 경우 적용됩니다. 다음과 같은 고위 평의회 중요한 사례는 예외가 일상적인 관행에서 어느 정도까지 사용될 수 있는지를 보여줍니다. 주요 질문은 러시아 법정에 의해 파괴 된 중재 판정이 여전히 네덜란드에서 인정 및 집행 절차를 통과 할 수 있는지 여부입니다.

러시아 파괴 판결의 인정과 집행

이 사건은 OJSC Novolipetsky Metallurgichesky Kombinat (NLMK)라는 국제적으로 운영되는 철강 생산 업체 인 러시아 법인에 관한 것입니다. 철강 생산 업체는 러시아 리페 츠크 지역에서 가장 큰 고용주입니다. 회사 주식의 대부분은 러시아 사업가 VS Lisin이 소유하고 있습니다. Lisin은 또한 St. Petersburg와 Tuapse에있는 환적 항구의 소유주이기도합니다. Lisin은 러시아 국영 회사 인 United Shipbuilding Corporation에서 높은 지위를 차지하고 있으며 철도 회사 인 러시아 국영 회사 인 Freight One에도 관심이 있습니다. 중재 절차를 포함하는 구매 계약에 따라 양 당사자는 Lisin의 NLMK 주식을 NLMK에 매매하는 데 동의했습니다. NLKM을 대신하여 분쟁 및 구매 가격의 지연 지불 후 Lisin은 러시아 연방 상공 회의소의 국제 상사 중재 법원에 문제를 제기하기로 결정하고 주식 구매 가격의 지불을 요구합니다. 그에게 14,7 억 루블. NLMK는 Lisin이 이미 선급금을 받았으며 이는 구매 가격이 5,9 억 루블로 변경되었음을 의미합니다.

2011 년 XNUMX 월 NLMK와의 주식 거래의 일환으로 사기에 대한 의심과 NLMK에 대한 재판에서 중재 법원을 오도하는 것으로 의심되는 경우 Lisin에 대한 형사 소송이 시작되었습니다. 그러나 불만이 형사 기소로 이어지지는 않았다.

Lisin과 NLMK 사이의 사건이 제기 된 중재 법원은 NLMK에 나머지 구매 가격을 8,9 루블로 지불하고 양 당사자의 원래의 주장을 기각했다. 이후 구매 가격은 Lisin의 구매 가격의 절반 (22,1 억 루블)과 NLMK의 계산 값 (1,4 억 루블)을 기준으로 계산됩니다. 선급금과 관련하여 법원은 NLMK에 8,9 억 루블을 지불하도록 선고했다. 중재 재판소의 결정에 대한 항소는 불가능하며 NLMK는 리신이 저지른 사기에 대한 이전의 의심에 근거하여 모스크바시의 중재 재판소가 중재 판정을 파기했다고 주장했습니다. 해당 청구가 배정되고 중재 판정이 파기됩니다.

Lisin은이를지지하지 않으며 NLMK가 암스테르담에있는 NLMK International BV의 자체 자본으로 보유한 주식에 대한 보존 명령을 추구하고자합니다. 이 평결의 파괴는 러시아에서 보존 명령을 추구하는 것을 불가능하게 만들었다. 따라서 Lisin은 중재 판정의 인정과 집행을 요구합니다. 그의 요청이 거부되었습니다. 뉴욕 협약에 근거하여, 중재 판정의 근거가되는 재판 시스템을 보유한 국가의 권한있는 당국 (이 경우에는 러시아 일반 법원)이 중재 판정의 파기에 대해 국내법 내에서 결정하는 것이 일반적입니다. 원칙적으로 집행 법원은 이러한 중재 상을 평가할 수 없습니다. Interlocutory Proceedings 법원은 중재 상이 더 ​​이상 존재하지 않기 때문에 집행 상을 집행 할 수 없다고 간주합니다.

리신은 암스테르담 항소 법원에서이 판결에 대한 항소를 제기했다. 법원은 원칙적으로 파기 중재 중재상은 예외적 인 경우가 아니라면 인정 및 집행에 대해 고려하지 않을 것이라고 생각합니다. 러시아 법원의 판결에 본질적 결함이 없다는 강력한 증거가있는 경우 예외적 인 경우가 있으므로 공정한 재판으로 간주 될 수 없습니다. 암스테르담 항소 법원은이 특별한 경우를 예외로 간주하지 않습니다.

리신은이 평결에 대한 탄압에 항소했다. Lisin에 따르면, 법원은 외국 파괴 판결이 네덜란드에서 중재 판정 집행 절차를 지배 할 수 있는지 여부를 조사하는 조항 V (1) (e)에 근거하여 법원에 부여 된 재량권을 인정하지 않았다. 고등 평의원은 영어와 프랑스어 버전의 협약 텍스트를 비교했습니다. 두 버전 모두 법원에 부여 된 재량권에 관한 다른 해석을 포함하고있는 것 같습니다. 영어 버전의 기사 V (1) (e)에는 다음이 명시되어 있습니다.

  1. 상을 청구 한 당사자의 요청이있을 경우, 해당 당사자가 인정 및 집행을 요청하는 관할 기관에 제공하는 경우에만 수상의 인정 및 집행이 거부 될 수 있습니다.

(...)

  1. e) 그상은 아직 당사자들에게 구속력을 갖지 못하거나, 또는 그 상을 수상한 법의 적용을받는 국가의 권한있는 당국에 의해 제정되거나 정지되었다.”

기사 V (1) (e)의 프랑스어 버전은 다음과 같습니다.

"1. La Reconnaissance et l' exécution de la sentence 네 세로 온 난민, sur requête de la partie contre laquelle elle est invoquée, que si cette partie fournit à l' autorité compétente du pay o o la la reconnaissance et l' exécution sont 요구 사항 la preuve :

(...)

  1. e) Que la 문장은 가장 많은 돈을 버는 앙코르와의 수익금을 쏟아 부을 수 있습니다.

영어 버전 ( '거부 될 수 있음')의 재량권은 프랑스어 버전 ( 'ne seront refusées que si')보다 더 넓어 보입니다. 고등 평의회는 협약의 올바른 적용에 대해 다른 자료에서 많은 다른 해석을 발견했습니다.

고등 평의원은 자체 해석을 추가하여 다른 해석을 명확히하려고 노력합니다. 이는 재량권은 협약에 따라 거절 사유가있는 경우에만 적용될 수 있음을 의미합니다. 이 경우 '중재 판정의 파기'에 대한 거부의 근거가되었습니다. 거부 근거가 근거가 없다는 사실과 상황에 근거하여 증명하는 것은 Lisin의 몫입니다.

고등 평의회는 항소 법원의 견해를 전적으로 공유합니다. 중재 판정의 파기가 제 1 조 (XNUMX) 조의 거절 사유와 일치하지 않는 사유에 근거한 경우 고등 법원에 따른 특별한 사건 만있을 수 있습니다. 네덜란드 법원은 인정 및 집행의 경우 재량권을 부여 받았지만,이 특별한 경우에는 여전히 파기 판결을 신청하지 않습니다. Lisin의 이의는 성공할 가능성이 없습니다.

고등 평의회의 판결은 파멸 판결을 인정하고 집행하는 동안 법원에 부여 된 재량권의 경우 뉴욕 협약 제 1 조 XNUMX 항을 해석해야하는 방식에 대한 명확한 해석을 제공합니다. 즉, 특정 경우에만 판단의 파괴를 무시할 수 있음을 의미합니다.

공유